How I Fell in Love with TED

十月的倒数第二天,香港难得的天朗气清,阳光灿烂。这样的一个日子里,我和其他的几百人一起,坐在一个(由香港本地设计品牌G.O.D.)布置的很现代的大堂里,从早晨九点到晚上八点,听了几十个来自世界各地的演讲者讲他们的故事——这是我第一次亲临TEDx,不得不说这是绝妙的体验。

TEDxPearlRiver是一场精彩的宴席。讲者中令我印象最深的是三位:Mike Horn,环游世界、带领少年们挑战北极的探险家;John Hardy,巴厘岛Green School的创始人;Rob Stewart,纪录片Sharkwater的年轻导演。当然,其他的二十几位演讲者都带来了各自的Ideas worth spreading,那一个接一个的展示令人无比强烈的感觉到人生是可以存在那么多的可能性,而这个世界又是那样的可以因为每一个个体的力量而变得更美好——于是最直接的呼唤便成为:你还犹豫什么?你还蹉跎什么?有那么多值得为之努力终生的方向在等待,而你却还甘于碌碌无为、虚度岁月?

当这些Change-maker真的在你面前演讲,而非仅仅在网站上或者livestream上出现的时候,那种冲击的感觉强烈数倍。而现场的听众也是一群有意思的人。这次的TEDx是几乎完全凭邀请机制的。我从去年在BlogFest.Asia认识的莫乃光(香港互联网协会会长)有幸要到了邀请码,到现场一看,居然许多认识的人——我之前实习的Clean Air Network的老板Joanne Ooi是讲者之一,之前差点加盟的奥美360团队的老大Thomas Crampton也在,纽约时报国际版IHT的主编Phillip也在,Man & Shark的摄影师Alex Hofford也来了——他会是下一年的讲者,还有很多平时在推特上沟通的朋友都出现了,见到那么多平时难以聚集的熟悉的面孔,实在是意料之外的惊喜。在这个一切都电子化的年代,实在还是有许多的东西不是见面能取代的。

而以上说的那些只是我爱上TED的一半的原因——惊心动魄的故事、激动人心的壮举、令人拍案的创意、引领潮流的设计、关爱社会的项目、等等,而另一半,要从我最初与TED的邂逅说起——其实也并不久,迄今也不到一年。

我第一次真正接触TED是去年(2009)十二月在线观看TEDxGuangzhou。当时结束后在博客上写下了”非常inspiring,领域间的碰撞非常有吸引力”。之后,我随即决定以志愿者身份加入TEDtoChina——这是一个完全由大家志愿出钱出力引介TED演讲到中国的网络组织。当我逐渐接触到这个团队里的人们之后,我逐渐的被那种相互之间传染着的对自由创新的热爱、对分享文化的热情、对社会责任的执着所吸引。这个团队集结着一群有意思而乐于奉献的人们。重要的发起者Oliver Ding(大家都叫他小容)的博客在那之前我已经看了很久——他对自由文化的推崇,对创新想法的追求,都令人佩服,而他也是T2C真正的核心人物,说他是这个团队的精神领袖并不过分。Issac Mao是中国互联网行业的人都知道的人物,我也是从他那里第一次知道sharism的概念,并乐于追随这个想法。多背一公斤的安猪,以及长居广州的Tony Yet,我今年夏天在北京都见到了真人,都是有想法并且踏踏实实做事的人。还有其他许多分散在世界各地但同样在T2C活跃的TEDsters,大家平时在google group里讨论各样的事情,从他们身上我都感受到源源不断的活力,这使得这个团队和平台让人能够逗留并真正成长。

加入T2C后我在星期四专栏编译了三篇稿件,分别是一月的《米尔顿·格拉塞:如何设计出新想法》,二月的《马丁·里斯: 浩瀚苍穹,科学双刃剑》和六月的《凯文·贝尔斯:现代奴隶终结之战》,三篇的主题迥异,自己在编译过程中逐渐了解更多T2C的运作以及TED的精髓。一月下旬的时候我以T2C记者的身份参加了在香港举办的类似TED风格的MaD大会,并采访了Grameen Foundation的CEO,稿件后来发在了启动不久的T2C英文站上《Alex Counts on Technology, Social Media, and Microfinance in China》(此文后来被专注于非营利领域互联网应用的E惠社翻译成了中文版《科技、社会媒体与小额信贷发展_之三》)。二月下旬也开始更多的参与建设T2C英文站的建设,更是惊喜的发现几年不联系的当年南大心理系的同学(现在在美国学习)也在团队里面,更让我意识到一个好的平台的吸引力可以有多么的强大。

而工作之后才发现,原来有些演讲值得一看再看,有些想法值得反复琢磨。我研究生毕业后的第一份工作与公民参与、信息设计、网络平台、公民新闻等等有关,而TED上有非常多的相关演讲可以给我启发甚至指导——于是我现在的习惯是下载许多的TED演讲在自己的ipod里,每天下班回家的路上看一个演讲,它往往能让我从工作的疲惫中抽身出来,重新恢复活力和思考,这实在是一种奇妙的魅力。

上半年原本希望趁自己还在学校组织一次TEDxHKU,后来由于个人精力的原因而放弃了。没有想到2010年的香港TED社区会如此热闹——九月有TEDxHongKong,十月有TEDxPearlRiver,十一月还会有TEDxYouthDay,让人眼花缭乱。而我亦开始期待今年年底的TEDxGuangzhou,如没有意外,我希望自己成行,去多见一些乐观、积极、有行动力的TEDsters,并以此纪念我的TED之旅一周年。

台北的垃圾去了哪里 How Taipei Deals with Its Wastes

Today’s SCMP has a great story of how Hong Kong (shamefully) ends up as the most wasteful city in the world. It reminded me of my trip to Taipei two months ago – I was invited to study Taiwan’s developments on environmental protection, and an important part of my trip is to study how they deal with their waste. So I’ve seen how people dumping their house waste using expensive trash bags in the afternoon and how the recycling trash bins work on the street, and I’ve talked to government officials who is managing the policy, I’ve visited the stations where volunteers gather to process the recyclable materials, and I’ve even had a good lunch on the top of its incinerator which has a good view of Taipei City without bad smells. Below is a story based on my report after the trip – sorry it is in Chinese only.

近日环保议题在香港颇受关注。今天的南华早报头版报道标题令人大吃一惊——香港居然是全球制造垃圾最多的城市,并且缺少有效的处理办法——政府除了填埋不知其他措施,而填埋方案又由于影响到自然环境而受到各方质疑最终被拖延。这些争议让我回想起两个月前的台北之行——我受邀去考察当地的环保措施,而其中重要的一个组成部分便是台北的垃圾处理办法。香港与台北的各方面情况都类似,想必能有不少可借鉴之处吧。

1 关于台湾的基本情况

台湾具有不少其他国家地区也同样拥有的环境问题。例如人口激增(每平方公里人口密度为596人),同时带来大量废水废气及垃圾、噪音。而台湾亦有不少自己特有的环境问题,例如生态环境的破坏带来的泥石流频繁、水污染问题、能源依赖(97%进口)、海岸线问题(作为一个海岛,台湾的渔港很多,基本2公里就有一个,但很多现在都没有渔船)、高尔夫球场问题(它建有高尔夫球场82座,占休闲用地的99%,但现在可以营业的不到10家,留下的人工造林地的水土保持功能退化)等等。

台湾独特的政治地位对于它的环保运动来说也是阻碍。简单的来说,台湾没有权利签国际公约。于是,针对国际上的重要环保公约,例如京都议定书,气候变化纲要公约,生物多样化公约等,台湾只能依靠政府去指定相关的措施和策略,尽量向国际标准靠拢,与国际标准同步甚至更严格。这就导致政府的举措在台湾的环保活动中扮演着非常重要的角色。

台湾上世纪八十年代的社会运动,环境运动就扮演了关键的角色,人们进行“自力救济”抗议工厂污染土地、农田,反对设立重污染工厂、核能发电厂等等,所以政府在1987年成立环境保护署,并开始推动环境保护的相关法律,让对环境冲击的评估纳入工厂设立的规范。在法制化运动中,成立了不少法例,包括环境保护法令、公害纠纷处理法、废弃物清理法、噪音管制法、水污染防治法、空气污染防治法、环境交易法等等。

2 台北的资源回收政策

从资源回收来说,在97年之前,台湾由民众自行处理,尽管有相关的规定甚至处罚,但效果并不良好。从1998年开始,环保署建立了回收系统,登记、收钱、补贴步步到位。现在台北市的垃圾处理遵照严格的分类,政府为民众提供指引和教育:一类是可再利用的垃圾,再次投入制造;一类是厨余,部分用于养猪,部分交由专门工厂归肥;最后一类真正的垃圾才进入焚烧过程。

现在每周有五天下午到傍晚,会有垃圾车带着资源回收车开往台北的各个角落,而每家每户就拎着专门的垃圾袋出门往垃圾车上扔垃圾。从不分类到分类,台北走了十年。政府花了不少的力气,也走过弯路。曾经的垃圾费是根据每户家庭的用水量来征收的:根据的并不太有说服力的理由是,一户人家用的水多,那说明生活消费高,所以垃圾也会相应的多。这条规定在实验失败后已经取消。后来成功的政策是跟垃圾袋征收费用:只有装进正规垃圾袋的垃圾,才可以扔上垃圾车,而垃圾袋收费很高——于是,考虑到经济成本的民众,为了节约垃圾袋的费用,就会在把东西扔下袋之前多想一想,究竟那是不是垃圾。

此行与台湾环保署的回收基管会及温减办公室的官员进行了交流。环保署成立不过二十余年,它的前身是成立于1982年的“环境保护局”,下属于卫生署。官员略带无奈的说,“要改变民众习惯,肯定会引起反弹。”这让我想起Jane Goodall在八月末香港的TEDxHongKong上演讲时说,“我们常常抱怨政治家无所作为。但实际上,在一个民主社会,是有关注环境、关注未来的政治家的,但常常,他们提出的议案需要民众多做一点牺牲——然后他就被赶下台了,剩下那些现实主义的继续在政坛上活动。政治家的作为,需要大众的支持——那正是我的希望所在。”

3 完全志愿的环保回收站

慈济环保站是一个集垃圾回收、分类、再制造、再利用的一个站点。聚集了一批60-80岁的老人义务劳动。同时,它也是一个面向青少年的教育平台——它有一個义卖区,里面卖的都是回收、或是別人捐赠的物品,有金饰、有古董、有生活用品、有家具、有服饰,还有书籍。例如单单环保毛毯,它已经制作了30万条。这是一个完全可复制的社会企业模式,值得香港和大陆参考。

(图为一个老奶奶在环保站处理废纸)

目前,台湾已形成一套完整的志工招募流程。想当志工的人先要把报名表寄到用人单位,等候面试通知。如果顺利通过,有关部门会派他们到各单位实习;如果面试没有通过,会有单位安排他们参加志工培训,接受基础训练、专业训练和特别训练,合格后成为正式志工。以上文提到过的慈济为例,它有250万的登记志工,他们全部都经过了10个小时的训练,和60个小时的志工服务。志工体系带动了民众的议事氛围,而志愿服务法又保障了他们的权利。这些志工成为了台湾公民社会的母球,越滚越大,带动台湾的各界发展。

4 带旋转餐厅的焚化炉

“垃圾焚烧”这个从来未曾亲眼见过的概念,也在此行转化成了现实——北投作为一个温泉胜地,竟建有一个巨大的垃圾焚烧炉(真名是台北市北投焚化厂),而又无法想象到,它的外观是一支120余米高的彩色柱子,而柱子顶端还有一个高级旋转餐厅,可以俯瞰台北全貌。北投地区为了弥补当地居民,还为他们免去了很多费用,例如免费的温水游泳池。我们进入到了焚烧炉的内部,通过透明玻璃看到了里面正在处理垃圾的巨大机器爪子。

(图片来源:http://imagetaiwan.com.tw)

此次还有幸与庞建国先生共进了晚餐。庞老师是台大的社会学教授,亦是曾经的台北市议员。言谈中亦提到他曾经立法会讨论建造垃圾焚烧厂的过程,无论中间讨论过程如何曲折,最终都要回归到怎样设计垃圾车的线路,以尽量少的影响沿途居民——也就是说,无论你怎样批评政治家们在台上演戏,一个不算太失败的政治制度,终究还是要回归到民众的利益上来。

而今天我下班之后在铜锣湾街头等车,车站边上正好停了一辆垃圾车,气味散发出来,令车站的人们无不掩鼻,有的甚至无法忍受以至于直接打车逃走——香港在试图摆平反对意见建造垃圾焚烧厂之前,或许可以先从改装更封闭的垃圾车开始做。

Another Conversation with Editor-in-Chief of Reuters, with Crowdsourced Questions from China

I got the chance this morning to have another one-on-one conversation with David Schlesinger, the Editor-in-Chief of Reuters. And last night I was worried: a conversation between a social media editor who just has one foot in the door of journalism for one month and a half, and an experienced and established journalist and editor who leads a 3000-people newsroom, hmmm, what should I talk about?

So I decided to crowdsource. Around 9pm the evening before, I posted on my Sina microblog, asking: I am to meet the Editor-in-Chief of Reuters tomorrow morning, do you have any questions for him?

Though I have 600+ followers there, I didn’t expect much feedback. However, by midnight when I got home, there were 10 questions ready. I picked some of them, and took them to David, and it became a pretty interesting conversation. Below you can find the answers – not direct quotes, but based on my notes and memories.

1) Why Reuters’ U.S. site is much more comfortable than its sites for other countries? (为什么路透社的美国站比其他站舒服那么多?)

David: We are doing it step by step. We renovated the U.S. site first, and followed by U.K. site. We’ll change the others in the future.

2) How is Reuters doing on merger and acquisition and any positive trends in the industry? (路透社如何做媒体融合?业内看好的趋势是什么?)

David: It is a difficult yet exiting time for journalism. The key is innovation. We value the technology that provides us different ways to present journalism. For example, we bought OpenCalais from an Israel company.

3) What is your view on news charging? Do you think that is against people’s right to access information freely? (怎么看待新闻收费?是否有悖于信息公开和公民的知情权?)

David: We need to pay the journalists. Reuters is selling professional news/information to professionals in a professional way. We do it partly by advertisement and partly by monthly subscription fees to our products, such as the Reuters Insider. And we are moving towards a more integrated model. I don’t think that is against people’s right to information. Monetization of journalism is necessary.

4) What do you think the rise of iPad and decline of print will influence the way that people consume information in the future?(怎么看待iPad的上升和纸媒的衰落?对未来人们摄取信息的方式会有怎样的影响?)

David: Personally I no longer subscribe to any prints anymore. I do all my readings on my iPad. Every morning I read on my iPad on my way to work, and when I arrive office, I’m done. That’s it. Mobile is the future.

5) How does Reuters deal with photos of corpse esp. in disaster reporting? (路透如何处理新闻中死者的照片,尤其是在涉及死亡的灾难报道中)

David: We need to be sensitive to people while attracting readers. We are never intrusive. But it is a grey area and we take ethics carefully.

6) What is your view on Chinese students’ anti-Japanese protests recently? (怎么看待今日中国学生的游行活动?)

David: While doing this kind of news, we need to be very sensitive to history. We keep objective, balancing the story with different views, instead of taking sides.

分页 Pages: Prev 1 2 ...12 13 14 15 16 ...40 41 Next